Saltar la navegación

Traducción de un proyecto eXeLearning con BatexeGo

Es posible traducir un proyecto, con muy poco esfuerzo, siguiendo estos pasos:

  1. Crea una copia del proyecto de eXeLearning que quieras traducir.
  2. Si todavía no lo has hecho, añade BatexeGo a la copia que acabas de hacer..
  3. Activa la traducción en el idioma que desees, seleccionándolo de la lista.
  4. Se traducirá todo automáticamente, pero para que quede guardado en el ELP deberás ir abriendo y guardando cada iDevice de forma individual. Algunas cosas como los títulos no se traducen al abrir el iDevice.

La ventaja de utilizar este sistema es que el traductor respeta el formato original de cada página, de forma que no tendrás que hacer cambios en el formato, únicamente abrir y guardar cada iDevice.

Aquí tienes una animación donde se ve el proceso:

Uso de BatexeGo para traducir los proyectos de eXeLearning de forma semiautomática.
Uso de BatexeGo para traducir los proyectos de eXeLearning de forma semiautomática. (CC0)

De esta manera obtendremos un ELP por cada idioma. Pero si solo nos interesa que los alumnos lo lean en su idioma, basta con hacer la instalación de la barra y luego ellos mismos pueden pulsar el botón traducir y seleccionar su idioma, además la traducción se les guardará entre sesiones sucesivas. Haciéndolo de este modo no se necesitan de varios ELP.

Creado con eXeLearning (Ventana nueva)